NB EN

Konfigurasjon av QR-leser for billettvalidering via PCKasse

Slik konfigurerer du QR-leser (HID) med riktig tastaturoppsett og Enter-suffix, slik at billettvalidering i Entrii fungerer pålitelig ved innslipp.

Ved innslipp og billettkontroll skannes QR-koder fra Entrii-billetter inn i PCKasse. Leseren oppfører seg som et HID USB-tastatur og «skriver» inn koden i valideringsfeltet. To innstillinger er avgjørende for at scanning skal fungere hver gang: riktig språk/tastaturoppsett og suffix med Enter.

Språk og tastaturoppsett må stemme

QR-lesere som er konfigurert som HID USB Keyboard sender tastetrykk til Windows akkurat som et fysisk tastatur. Leserens fabrikkinnstilling for språk/layout må derfor være det samme som språket Windows er satt opp med på kasse- eller innslipps-PC-en.

Typisk problem: leseren er satt til engelsk (US), mens maskinen kjører norsk tastatur. Da tolkes spesialtegn feil når koden tastes inn. Entrii-billettkoder inneholder ofte tegn som bindestrek (-), kolon (:) og skråstrek (/). Feil tegn gir ugyldig kode, og validering i Entrii feiler selv om QR-koden på billetten er korrekt. En typisk Entrii-billettkode ser slik ut: TKT-CMGMD2PBJKMF — med bindestrek mellom prefiks og kode.

I vanlig PCK-bruk skannes det ofte varenummer som bare inneholder tall, uten spesialtegn. Da kan QR-leseren virke helt normal i kassen — feil tastaturoppsett merkes gjerne ikke før man begynner å konfigurere Entrii-billettvalidering, som bruker koder med bindestrek, kolon og skråstrek. Leseroppsettet bør derfor kontrolleres eksplisitt ved Entrii-oppsett, ikke bare ved test med varenummer.

Eksempler: riktig og feil tolkning

Entrii-billettkoder følger ofte mønsteret TKT-XXXXXXXXXXXX, der {TKT} er en selvvalgt prefiks og resten er en unik kode — adskilt med bindestrek.

Test-QR-kode for billettkode TKT-CMGMD2PBJKMF

Forventet resultat i Notisblokk:

TKT-CMGMD2PBJKMF

Tabellen under viser hvordan enkelte tegn kan bli feiltolket når leseren er satt til engelsk og Windows bruker norsk tastatur. Eksakte tegn varierer noe mellom lesermodeller, men mønsteret er det samme.

Tegn i QR-kode

Forventet (riktig layout)

Typisk feil (EN leser + NO Windows)

-

-

/, + eller andre tegn (varierer mellom lesermodeller)

:

:

Ø eller ø

/

/

- eller ?

Slik kan samme billettkode se ut etter scanning:

Riktig tolkning:

TKT-CMGMD2PBJKMF

Feil tolkning (avhengig av leser og tastaturoppsett — bindestrek kan bli skråstrek, pluss eller andre tegn):

TKT/CMGMD2PBJKMF eller TKT+CMGMD2PBJKMF

Suffix med Enter (Return)

For best flyt ved innslipp bør QR-leseren sende Enter/Return som suffix etter hver skanning. Da starter PCKasse validering automatisk, og de ansatte slipper å trykke Enter manuelt for hver billett.

  • Uten Enter-suffix må brukeren skanne og deretter bekrefte med Enter — dette bremser køen ved inngang.

  • Med Enter-suffix kan personalet holde et jevnt tempo: skann neste billett med én gang forrige er behandlet.

Slik konfigurerer du leseren

Oppsett gjøres i de aller fleste tilfeller via leserens egen konfigurasjonsmodus — ikke i Windows eller PCKasse. Se QR-leserens brukermanual for modellspesifikke steg.

  • Sett tastatur/språk til Norsk (eller samme layout som Windows på PC-en).

  • Aktiver suffix med Enter/Return/Carriage Return (betegnelsen varierer mellom produsenter).

  • Lagre innstillingene permanent i leseren (ofte kalt «Save to memory» eller tilsvarende).

  • Test med minst én ekte Entrii-billett og verifiser at tegn og automatisk validering er korrekt.

Konfigurasjon skjer som regel ved å skanne et sett med oppsetts-QR-koder som følger med leseren ( på quick-start-guide eller som egen konfigurasjonsark). Rekkefølgen kan være viktig — følg manualen nøye.

PCK-forhandlere

PCK-forhandlere har som regel god erfaring med QR-lesere i kasse- og innslippsmiljøer, inkludert riktig språk og Enter-suffix. Ved nye leveranser eller ved vedvarende valideringsfeil bør forhandler kontaktes tidlig — de kan verifisere leseroppsett på stedet eller erstatte feilkonfigurert utstyr.